畅销漫画《别做梦了》的更名版。
《Ihaveadream》(原名《别做梦了》)缘起我和Tango的一次聊天。当时我们谈到如何把他的“一日一画”从微博上“移植”到一本纸质书上。显然,如果仅仅是把他的画一张张地堆在纸面上,然后装订出来是不够的。这样做既没有区别于网络阅读,也没有充分利用纸质书特有的阅读方式来建构内容,更不能引导读者通过翻阅这本小书,来发现一个与自己“享有”同样孤独的Tango。
于是,我们决定尝试一种与微博不一样的阅读体验。
从2010年开始至今的5年间,Tango不间断地创作了1500多幅画作。我们从中提炼了124幅与“梦”相关的作品,并打破创作时间的顺序,无需旁白,因为这些图像本身就是一种语言。这种带有启发性的视觉语言,为在纸上进行再次“视觉编辑”提供了无限可能。我们利用画面与页面之间的空间关系,对它们进行了重新“剪辑”,构筑起一个个连续、幽默、荒诞而又真实的梦境。
——杨林青
图像语言,是没有语种障碍,国界差别,地域区分的。Tango的漫画就是用这种原始也zui之极人心的语言,让我们去重新发现这个世界。
一个好消息是,《Ihaveadream》(原名《别做梦了》)即将在法国、韩国和美国等国家出版。这是一本无须翻译,没有语言障碍的小书,幽默与梦想是没有国界的。